ONOFFMARCHEARRÊTSAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCEYour generator has been engineered and manufactured to our high standard for dependability, ease
Page 6 — EnglishDANGER:To avoid death or serious personal injury, do not attempt to operate this product until you read thoroughly and understand co
Page 7 — EnglishSYMBOLSSAFETY LABELSThe information below can be found on the generator. For your safety, please study and understand all of the label
Page 8 — EnglishELECTRICALEXTENSION CORD CABLE SIZERefer to the table below to ensure the cable size of the extension cords you use are capable of car
Page 9 — EnglishELECTRICALGENERATOR CAPACITYMake sure the generator can supply enough continuous (run-ning) and surge (starting) watts for the items y
Page 10 — EnglishPRODUCT SPECIFICATIONSENGINEEngine Type ...6.5 HP OHVCooling System ...
Page 11 — EnglishASSEMBLYWARNING:Do not attempt to operate the generator until assembly is complete. Failure to comply could result in possible seriou
Page 12 — EnglishASSEMBLY Insert a wheel spacer into the center of the wheel. Slide bolt through the wheel spacer, then through the wheel bracket on
Page 13 — EnglishAPPLICATIONSThis generator is designed to supply electrical power for operating compatible electrical lighting, appliances, tools,
Page 14 — EnglishOPERATIONSTARTING THE ENGINESee Figures 11 - 13.NOTE: If location of generator is not level, the unit may not start or may shut down
Page 15 — EnglishMAINTENANCEWARNING:When servicing, use only identical Homelite replacement parts. Use of any other parts may create a hazard or
iiSee this fold-out section for all of the figures referenced in the operator’s manual.Consulter l’encart à volets afin d’examiner toutes les figures
Page 16 — EnglishSPARK ARRESTORThe spark arrestor must be cleaned or replaced every 50 hours or yearly to ensure proper performance of your product. S
Page 17 — EnglishSTORAGEWhen preparing the generator for storage, allow the unit to cool completely then follow the guidelines below.STORAGE TIME PRIO
Page 18 — EnglishTROUBLESHOOTINGPROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTIONEngine will not start. Engine switch is OFF.No fuel.Lubricant level is low. Fuel valve
Page 19 — EnglishWARRANTYLIMITED WARRANTYWARRANTY COVERAGEHomelite Consumer Products, Inc., (the Company) warrants to the original retail purchaser th
Page 20 — EnglishWARRANTYThe EPA and SUMEC MACHINERY & ELECTRIC CO. LTD. are pleased to explain the emission (where “emissions” is understood to m
Page 2 — FrançaisDANGER :MISE À LA TERRE DU GÉNÉRATEURPour réduire les risques de choc électrique ou d’électrocution, le générateur doit êt
Page 3 — FrançaisINSTRUCTIONS IMPORTANTES CONCERNANT LA SÉCURITÉDANGER :Monoxyde de Carbone. Utiliser une génératrice à l’intérieur d’un bâtiment CAU
Page 4 — FrançaisRÈGLES DE SÉCURITÉ PARTICULIÈRESAVERTISSEMENT :Lorsque cette génératrice est utilisée pour fournir de l’énergie à un système électri
Page 5 — FrançaisSYMBOLESCertains des symboles ci-dessous peuvent être utilisés sur le produit. Veiller à les étudier et à apprendre leur significati
Page 6 — FrançaisDANGER :Pour éviter des blessures graves, voire mortelles, ne pas essayer d’utiliser ce produit avant d’avoir lu entièrement et bie
iiiONOFFMARCHEARRÊTONOFFMARCHEARRETFig. 1CGABLOA - Recoil starter grip (poignée du démarreur à rappel, mango del arrancador retráctil) B - Air filter
Page 7 — FrançaisSYMBOLESAUTOCOLLANTS DE SÉCURITÉLes informations ci-dessous se trouvent sur le générateur. Pour des raisons de sécurité, étudier et
Page 8 — FrançaisCARACTÉRISTIQUES ÉLECTRIQUESTAILLE DU CÂBLE DU CORDON PROLONGATEURVoir le tableau ci-dessous pour vérifier que la taille de câble de
Page 9 — FrançaisCARACTÉRISTIQUES ÉLECTRIQUESCAPACITÉ DU GÉNÉRATEURS’assurer que le générateur peut fournir les watts continus (de fonc-tionnement) e
Page 10 — FrançaisFICHE TECHNIQUEMOTEURType de moteur... 6,5 HP, OHVSystème de refroidissement ...
Page 11 — FrançaisASSEMBLAGEAVERTISSEMENT :Ne pas tenter d’utiliser le générateur avant d’avoir terminé l’assemblage. Le non-respect de cette instruc
Page 12 — FrançaisASSEMBLAGE 2 écrous frein 2 écrous (M10) 2 couvercles de roue Relever l’extrémité du générateur du côté du démarreur à rappel s
Page 13 — FrançaisUTILISATION Essuyer la jauge et l’insérer de nouveau dans le trou sans visser. Retirer une nouvelle fois la jauge et vérifier
Page 14 — FrançaisUTILISATIONÉther méthyl-tertiobutylique 15 % par volume. Il est permis d’utiliser de l’essence contenant jusqu’à 15 % d’éthe
Page 15 — FrançaisENTRETIEN Replacer le élément dans le filtre à air. Replacer le couvercle du filtre à air et resserrer les vis pour le fixer.NOTE
Page 16 — FrançaisENTRETIENNETTOYAGE DE L’ORIFICE D’ÉCHAPPEMENT ET DU SILENCIEUXSelon le type de carburant utilisé, le type et la quantité de lubrifi
iv2300RUNNING WATTSONMARCHE2875MAXIMUM WATTSWATTS MAXIMUM23002875RUNNING WATTSWATTS EN CONTINUMAXIMUM WATTSWATTS MAXIMUMNEUTRAL FLOATING120V AC/CA NEU
Page 17 — FrançaisREMISAGELors de la préparation du générateur pour le remisage, laisser l’appareil refroidir complètement puis suivre les instructio
Page 18 — FrançaisDÉPANNAGEPROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTIONLe moteur ne démarre pas. Le contacteur du moteur est sur Pas de carburant.Nive
Page 19 — FrançaisGARANTIEGARANTIE LIMITÉECOUVERTURE DE LA GARANTIEHomelite Consumer Products, Inc. (l’entreprise) garantit à l’acheteur original au
Page 20 — FrançaisGARANTIEL’U.S. Environmental Protection Agency (EPA) et SUMEC MACHINERY & ELECTRIC CO. LTD. se font un plaisir de vous ex
Página 2 — EspañolIntroducción ...
Página 3 — EspañolINSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTESPELIGRO:Monóxido de carbono. Usar un generador en el interior LO MATARÁ EN POCOS MINUTOS.Los
Página 4 — EspañolREGLAS DE SEGURIDAD ESPECÍFICASADVERTENCIA:Cuando este generador se utiliza para abastecer el sistema de cableado de un edificio:
Página 5 — EspañolSÍMBOLOSEs posible que se empleen en este producto algunos de los siguientes símbolos. Le suplicamos estudiarlos y aprender su sign
Página 6 — EspañolPELIGRO:Para evitar lesiones corporales graves, no intente utilizar este producto sin antes haber leído y comprendido totalm
Página 7 — EspañolSÍMBOLOSETIQUETAS DE SEGURIDADLa siguiente información puede encontrarse en el generador. Para su propia seguridad, le sugerimos es
vONOFFMARCHEARRÊTA - Spark plug (bougie, bujía)B - Spark plug cap (capuchon de bougie, tapa de la bujía)ABFig. 17A - Fuel line (conduite de carburant
Página 8 — EspañolASPECTOS ELÉCTRICOSCALIBRE DEL CORDÓN DE EXTENSIÓNConsulte el cuadro mostrado abajo para asegurarse de que el calibre de los cordon
Página 9 — EspañolASPECTOS ELÉCTRICOSCAPACIDAD DEL GENERADORCerciórese que el generador pueda suministrar suficientes vatios de potencia continua (en
Página 10 — EspañolESPECIFICACIONES DEL PRODUCTOMOTORTipo de motor ... 6,5 HP, OHVSistema de enfriamie
Página 11 — EspañolARMADOADVERTENCIA:No intente accionar el generador antes de terminar de armarlo. De lo contrario puede ocurrir un riesgo de
Página 12 — EspañolARMADO 2 tuercas de bloqueo (M10) 2 cubiertas del ruedaEleve el extremo del generador donde está ubicado el arrancador
Página 13 — EspañolFUNCIONAMIENTOo contaminada, y no utilice mezcla de aceite y gasolina. No permita que entre tierra o agua en el tanque de combusti
Página 14 — EspañolFUNCIONAMIENTONOTA: No están cubiertos en la garantía los problemas de desempeño o daños al sistema de combustible producidos por
Página 15 — EspañolMANTENIMIENTOADVERTENCIA:Al dar servicio a la unidad, sólo utilice piezas de repuesto Homelite idénticas. El empleo de piezas dife
Página 16 — EspañolMANTENIMIENTOLIMPIEZA DEL ORIFICIO DE ESCAPE Y DEL SILENCIADORSegún sea el tipo de combustible empleado, el tipo y cantid
Página 17 — EspañolALMACENAMIENTOAl preparar el generador para guardarlo, deje que la unidad se enfríe por completo y luego siga los lineamientos señ
Page 2 — EnglishDANGER:GROUNDING THE GENERATORTo reduce the risk of shock or electrocution, generator must be properly grounded. The nut and ground te
Página 18 — EspañolCORRECCIÓN DE PROBLEMASPROBLEMA CAUSA POSIBLE SOLUCIÓNEl motor no arranca. El interruptor del motor está en apagado (OFF).No hay c
Página 19 — EspañolGARANTÍAGARANTIA LIMITADACOBERTURA DE LA GARANTÍAHomelite Consumer Products, Inc., (la Compañía) garantiza al comprador minorista
Página 20 — EspañolGARANTÍAEPA y SUMEC MACHINERY & ELECTRIC CO. LTD. se complacen en explicar la garantía del sistema de control de emisiones (se
Page 21 NOTES / NOTAS
3,000 WATT GENERATORGénérateur de 3 000 wattsGenerador 3000 wattsHGCA3000 SeriesSérie HGCA3000Serie HGCA3000HOMELITE CONSUMER PRODUCTS, INC.1428 Pearm
Page 3 — EnglishIMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONSDANGER:Carbon Monoxide. Using a generator indoors WILL KILL YOU IN MINUTES.Generator exhaust contains hig
Page 4 — EnglishSPECIFIC SAFETY RULESWARNING:When this generator is used to supply a building wiring system: generator must be installed by a
Page 5 — EnglishSYMBOLSSome of the following symbols may be used on this product. Please study them and learn their meaning. Proper interpretation
Komentáře k této Příručce