Cette soufflante a été conçue et fabriquée conformément aux strictes normes de fiabilité, simplicité d’emploi et sécurité d’utilisation de Homelite.
Page 8 — EnglishOPERATIONFILLING THE TANKWARNING:Gasoline and its vapors are highly flammable and ex-plosive. To prevent serious personal injury and p
Page 9 — English Set choke lever to the FULL. Set the throttle to the FULL ( ) position. Pull the starter grip sharply until engine att
Page 10 — EnglishMAINTENANCEWARNING:When servicing, use only identical Homelite replacement parts. Use of any other parts may create a hazard or cause
Page 11 — EnglishTROUBLESHOOTINGIF THESE SOLUTIONS DO NOT SOLVE THE PROBLEM, CONTACT YOUR AUTHORIZED SERVICING DEALER.PROBLEM CAUSE REMEDYEngine fails
Page 12 — EnglishWARRANTYLIMITED WARRANTY STATEMENTHomelite Consumer Products, Inc., (“Homelite”) warrants to the original retail purchaser that this
Page 13 — EnglishThe following California Air Resources Board (CARB) statement only applies to model numbers required to meet the CARB requirements.Th
Page 14 — EnglishTHIS PRODUCT WAS MANUFACTURED WITH A CATALYST MUFFLERYou have made an investment toward protecting the environment. In order to maint
Page 3 — FrançaisAVERTISSEMENT :LIRE ET VEILLER À BIEN COMPRENDRE TOUTES LES INSTRUCTIONS. Le non respect de toutes les instruc-tions ci-dessous peut
Page 4 — FrançaisToujours tenir la soufflante avec la main droite pendant le soufflage. Consulter les instructions d’UTILISATION présentées ultérieu
Page 5 — FrançaisCertains des symboles ci-dessous peuvent être présents sur la produit. Veiller à les étudier et à apprendre leur signifi-cation. Une
iFig. 1Fig. 2A - Sweeper nozzle (embout éventail, boquilla para barrer )ABSee this fold-out section for all the figures referenced in the operator’
Page 6 — FrançaisCARACTÉRISTIQUESAPPRENDRE À CONNAÎTRE LA SOUFFLANTEVoir la figure 1.La sécurité d’utilisation de ce produit exige la compréhen-sion d
Page 7 — FrançaisDÉBALLAGECe produit doit être assemblé. Avec précaution, sortir l’produit et les accessoires de la boîte. S’assurer que toutes les
Page 8 — FrançaisREMPLISSAGE DU RÉSERVOIRAVERTISSEMENT :L’essence et les vapeurs qu’elle dégage sont extrême-ment inflammables et explosives. Pour évi
Page 9 — FrançaisMettre la soufflante en marche. Voir Démarrage et arrêt, plus haut dans ce manuel. Tenir la soufflante par la poignée supérieure, a
Page 10 — FrançaisENTRETIENAVERTISSEMENT :Utiliser exclusivement des pièces Homelite identiques à celles d’origine pour les réparations. L’usage de to
Page 11 — FrançaisDÉPANNAGEENTRETIENBOUCHON DU RÉSERVOIRAVERTISSEMENT :S’assurer de l’absence de fuites de carburant. Un bouchon de carburant qui fuit
Page 12 — FrançaisGARANTIEDÉCLARATION DE GARANTIE LIMITÉEHomelite Consumer Products, Inc. (« Homelite ») garantit à l’acheteur original au détail que
Page 13 — FrançaisGARANTIEL’ÉNONCÉ DE CALIFORNIA AIR RESOURCES BOARD (CARB) QUI SUIT, S’APPLIQUE SEULEMENT AUX NUMÉROS DE MODÈLES QUI DOIVENT SE CONFO
Page 14 — FrançaisGARANTIECE PRODUIT A ÉTÉ ÉQUIPÉ EN USINE D’UN CONVERTISSEUR CATALYTIQUEFélicitations ! Vous venez d’investir dans la protection de l
Página 3 — EspañolADVERTENCIA:LEA Y COMPRENDA TODAS LAS INSTRUCCIONES. El incumplimiento de las instrucciones señaladas abajo puede causar descargas e
iiFig. 4PROPER BLOWER OPERATING POSITIONPOSITION D’UTILISATION ADÉQUATE DE LA SOUFFLANTEPOSICIÓN DE FUNCIONAMIENTO CORRECTA DE LA SOPLADORAFig. 3A -
Página 4 — EspañolREGLAS DE SEGURIDAD ESPECÍFICASSiempre sujete la sopladora con la mano derecha mientras esté en funcionamiento. Consulte las instr
Página 5 — EspañolEs posible que se empleen en este producto algunos de los siguientes símbolos. Le suplicamos estudiarlos y aprender su significado p
Página 6 — EspañolCARACTERÍSTICASFAMILIARÍCESE CON LA SOPLADORAVea la figura 1.Para usar este producto con la debida seguridad se debe comprender la i
Página 7 — EspañolDESEMPAQUETADOEste producto requiere armarse. Extraiga cuidadosamente de la caja la herramienta y los accesorios. Asegúrese de que
Página 8 — EspañolLLENADO DEL TANQUEADVERTENCIA:Siempre apague el motor antes de llenar el depósito de combustible. Nunca agregue combustible a una má
Página 9 — Español NOTA: Luego de la 10ª vez que oprima, se debe ver el combustible en la bomba de cebado. Si esto no sucede, continúe presionando el
Página 10 — Españolmodificado para funcionar a altitudes elevadas a un centro de servicio técnico autorizado para que restauren las condiciones de las
Página 11 — EspañolCORRECCIÓN DE PROBLEMASMANTENIMIENTOTAPA DEL TANQUE DE COMBUSTIBLEADVERTENCIA:Revise la herramienta para ver si tiene fugas de com-
Página 12 — EspañolGARANTÍADECLARACIÓN DE LA GARANTÍA LIMITADAHomelite Consumer Products, Inc. garantiza al comprador original al menudeo que este pro
Página 13 — EspañolGARANTÍALA SIGUIENTE DECLARACIÓN DE LA OFICINA DE RECURSOS ATMOSFÉRICOS DE CALIFORNIA (CARB) SE APLICA SÓLO A LOS MODELOS OBLIGADOS
Page 2 Introduction ...
Página 14 — EspañolGARANTÍAESTE PRODUCTO SE FABRICÓ CON UN SILENCIADOR CATALÍTICO¡Felicidades! Acaba de realizar una inversión para proteger el medio
Página 15 — EspañolNOTES / NOTAS
988000-33210-11-10 (REV:01)26cc BLOWERSOUFFLANTE DE 26 ccSOPLADORA DE 26 ccUT09521ALL VERSIONS / TOUTES LES VERSIONS / TODAS LAS VERSIONESHOMELITE CON
Page 3 — EnglishGENERAL SAFETY RULESWARNING:Failure to follow all instructions listed below may result in electric shock, fire and/or serious personal
Page 4 — EnglishSPECIFIC SAFETY RULES Always hold the blower in your right hand during blower operation. Refer to the OPERATION instructions later i
Page 5 — EnglishThe following signal words and meanings are intended to explain the levels of risk associated with this product.SYMBOL SIGNAL MEANINGD
Page 6 — EnglishFEATURESFEATURESKNOW YOUR BLOWERSee Figure 1.The safe use of this product requires an understanding of the information on the product
Page 7 — EnglishUNPACKINGThis product requires assembly. Carefully remove the product and any accessories from the box. Make sure that all items lis
Komentáře k této Příručce